-
1 каков из себя?
каков (какой) из себя?, тж. каков собой (собою)?прост.what is he like?; what does he look like?Анна Андреевна.
А собой каков он: брюнет или блондин? Добчинский. Нет, больше шантрет, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят. (Н. Гоголь, Ревизор) — Anna Andreyevna. But what's he like? I mean, is he fair or dark? Dobchinsky. More sort of brown, but with such quick eyes, like a hawk's - make you feel quite uneasy. -
2 каков
[kakóv] pron. pred. (какова, каково, каковы)1.che, quale, com'èеё надо принимать такой, какова она есть — bisogna accettarla così com'è
2.◆"А собой каков он, брюнет или блондин?" (Н. Гоголь) — "Com'è: bruno o biondo?" (N. Gogol')
3.◇каков поп, таков и приход — tal è il gregge qual è chi lo regge
-
3 себя
— які ён з выгляду (сабой, сабою)—а)
к сабеб)
да сябе—а)
па сабеб)
пасля сябе— скрытны, хітраваты, хітры, хітруначуццаапомніцца, апамятацца -
4 каков
-
5 каков
-а, -о αντων.1. (ερωτημ.) τι λογής; τι είδους;•ну что -а она? – чудо! – λοιπόν, τι λογής είναι αυτή; – θαύμα!•
каков он собой? τι εξωτερική εμφάνιση έχει;
2. (αναφορική) ποιος, τι•трудно сказать каков будет урожай δύσκολο είναι να προβλέψεις τι σοδειά θα έχομε•
каков он ποιος είναι αυτός•
-ы наши запасы ποια είναι τα αποθέματα μας.
|| πλθ. -ы όπως (ακολουθεί απαρίθμηση).3. επιφ. τι!каков мерзавец! τι παλιάνθρωπος! τι αχρείος!
εκφρ.каков ни на есть – οποιοσδήποτε•каков собой ή каков из себя – τι εμφάνιση έχει. -
6 каков
-
7 каков
како́вkia;\каковы́ результа́ты? kiaj estas la rezultoj?* * *мест. в знач. сказ.1) вопр., воскл. cómo, qué clase deкако́в собо́й (из себя́) э́тот ю́ноша? — ¿cómo es este joven?
како́вы́ поря́дки! — ¡qué orden!, ¡qué clase de orden!
вот ты како́в! разг. — ¡así eres tú!
2) относ. como, cualя не зна́ю, како́в он — no sé como es
принима́йте его́ таки́м како́в он есть — admitirlo tal como (cual) es
на́до бы́ло вы́яснить, како́вы́ на́ши отноше́ния — fue necesario aclarar cuales eran nuestras relaciones
мы име́ем в виду́ замеча́тельных писа́телей э́той эпо́хи, како́вы́... — nos referimos a los escritores mejores de esta época, tales como...
••како́в ни на есть — cualquiera que sea
* * *мест. в знач. сказ.1) вопр., воскл. cómo, qué clase deкако́в собо́й (из себя́) э́тот ю́ноша? — ¿cómo es este joven?
како́вы́ поря́дки! — ¡qué orden!, ¡qué clase de orden!
вот ты како́в! разг. — ¡así eres tú!
2) относ. como, cualя не зна́ю, како́в он — no sé como es
принима́йте его́ таки́м како́в он есть — admitirlo tal como (cual) es
на́до бы́ло вы́яснить, како́вы́ на́ши отноше́ния — fue necesario aclarar cuales eran nuestras relaciones
мы име́ем в виду́ замеча́тельных писа́телей э́той эпо́хи, како́вы́... — nos referimos a los escritores mejores de esta época, tales como...
••како́в ни на есть — cualquiera que sea
* * *adj1) gener. como, cual2) excl. cómo, qué clase de -
8 каков
како́вkia;\каковы́ результа́ты? kiaj estas la rezultoj?* * *мест. в знач. сказ.1) вопр., воскл. cómo, qué clase deкако́в собо́й (из себя́) э́тот ю́ноша? — ¿cómo es este joven?
како́вы́ поря́дки! — ¡qué orden!, ¡qué clase de orden!
вот ты како́в! разг. — ¡así eres tú!
2) относ. como, cualя не зна́ю, како́в он — no sé como es
принима́йте его́ таки́м како́в он есть — admitirlo tal como (cual) es
на́до бы́ло вы́яснить, како́вы́ на́ши отноше́ния — fue necesario aclarar cuales eran nuestras relaciones
мы име́ем в виду́ замеча́тельных писа́телей э́той эпо́хи, како́вы́... — nos referimos a los escritores mejores de esta época, tales como...
••како́в ни на есть — cualquiera que sea
* * *1) вопр. comment advкако́в из себя́ э́тот молодо́й челове́к? — comment est ce jeune homme?
2) относ. quelle espèce de, quelя не зна́ю, како́в э́тот челове́к — je ne sais quel homme il est, je ne sais quelle espèce d'homme il est
••како́в челове́к! — quel homme!
вот он како́в! разг. — voilà comme il est!
како́в! — en voilà un!
како́в... тако́в... — tel... tel...
-
9 каков
1) вопр., воскл. cómo, qué clase deкако́в собо́й (из себя́) э́тот ю́ноша? — ¿cómo es este joven?како́вы́ поря́дки! — ¡qué orden!, ¡qué clase de orden!вот ты како́в! разг. — ¡así eres tú!2) относ. como, cualя не зна́ю, како́в он — no sé como esпринима́йте его́ таки́м како́в он есть — admitirlo tal como (cual) esна́до бы́ло вы́яснить, како́вы́ на́ши отноше́ния — fue necesario aclarar cuales eran nuestras relacionesмы име́ем в виду́ замеча́тельных писа́телей э́той эпо́хи, како́вы́... — nos referimos a los escritores mejores de esta época, tales como...••како́в ни на есть — cualquiera que sea -
10 каков собой этот юноша?
Diccionario universal ruso-español > каков собой этот юноша?
-
11 каков
1) вопр. comment advкако́в из себя́ э́тот молодо́й челове́к? — comment est ce jeune homme?
2) относ. quelle espèce de, quelя не зна́ю, како́в э́тот челове́к — je ne sais quel homme il est, je ne sais quelle espèce d'homme il est
••како́в челове́к! — quel homme!
вот он како́в! разг. — voilà comme il est!
како́в! — en voilà un!
како́в... тако́в... — tel... tel...
-
12 каков
нескл. М м. (\каковова, \каковово, \какововы) missugune, milline; \каковов он из себя v собой? kuidas ta välja näeb? \какововы будут последствия? millised on tagajärjed? я знаю, \каковов этот человек ma tean, mis inimene ta on, \какововы ваши намерения? mida te kavatsete? mis teil plaanis on? \каковов хитрец näe kus kaval -
13 из себя
in appearance, to look Он из себя симпатичный. ≈ He is nice to look at. Каков он из себя? ≈ What does he look like? -
14 из себя
in appearance, to lookОн из себя симпатичный. — He is nice to look at.
-
15 из себя
• ИЗ СЕБЯ substand[PrepP; Invar; usu. modif]=====⇒ (usu. of a person) with regard to outward features, characteristics:- X из себя[AdjP] - in appearance, X is [AdjP];- X looks [AdjP];- [of an attractive person] X is a real < not a bad> looker;|| X из себя симпатичный <некрасивый и т. п.> ≈ [in limited contexts] X is nice <not much etc> to look at;♦ Мося из себя такой: лицо - скуластый глиняный кувшин; щегольская батумская кепка;...глаза быстрые, неистовые, воровские (Катаев 1). In appearance, Mosya was something like this: his face-an earthen pitcher with prominent cheek-bones; then a dashing Batoum cap;...quick frantic, thievish eyes (1a).♦.. [ Я] остался при доме, работал на обувной фабрике мастером... Парень молодой, из себя ничего, к тому же из армии, не сопляк какой-нибудь... (Рыбаков 1).... stayed at home, working at the shoe factory as a craftsman....At twenty-one I wasn't bad looking, I had been in the army and was no milksop... (1a).♦ "...Он [ казак] из себя ничего. Только седых волос много, и усы вон почти седые" (Шолохов 5). "...He's [the Cossack is] not a bad looker. Too much grey hair though, and his moustache is nearly all grey too" (5a).♦ "Вообще, конечно, Нюрка - баба справная и видная из себя, но и я ведь тоже ещё молодой, обсмотреться надо сперва что к чему..." (Войнович 2). "Of course Nyura's a good girl and nice to look at, but, you know, I'm still a young guy, gotta have a look around first, see what's what..." (2a).♦ "Тебе чего, милок?" - "Зинку". - "А фамилиё [ungrammat = фамилия]?" - "Фамилия?.. Забыл вроде..." - "А из себя какая?" (Максимов 2). "What d'you want, dear?" "Zinka." "What's her last name?" "Her last name?...I...I seem to have forgotten it...." "What does she look like?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из себя
-
16 какой из себя?
см. каков из себя? -
17 Протестируй себя, каков ты
-
18 What does he look like?
Каков он из себя?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What does he look like?
-
19 What is he like?
Каков он из себя?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What is he like?
-
20 milyen
какой* * *1) како́й; како́в, что заmilyen színű? — како́го цве́та?
milyen ember? — что он за челове́к?
külsőre milyen? — како́в он собо́й?
2) как, како́йmilyen meleg van! — как жа́рко!
* * *I1. (jelzőként) какой;\milyen alapon? — на каком основании? \milyen áron? по какой цене, biz. почём? \milyen ma az időjárás? какая сегодня погода? \milyen színt szeret? какой вы любите цвет? какой ваш любимый цвет?;
2. (miféle) что за;\milyen lárma ez? — что это за шум?;
3.(nyomósításként) \milyen csinos (ez
a) kislány! — какая эта девушка хорошенькая !;\milyen okos ő ! — какой он умный!;\milyen pompás idő ! — какая погода! (de) még \milyen ! ещё какой!; \milyen (is) vagy! — какой ты! 4. (állítmányként) каков; \milyen külsejű/megjelenésű? — каков он собой? nép. каков он из себя? nem fontos, hogy \milyen мало ли какой; nem tudom, \milyen ez a regény — я не знаю, какой этот роман; II(Лд/ként) как, каково;\milyen szép! — как красиво!; \milyen leverő ezt hallanom (látnom)! — каково мне это слышать (видеть); \milyen hőség van ! — как жарко !\milyen gyönyörű! — до чего красив!;
См. также в других словарях:
КАКОВ — КАКОВ, какова, каково, мест., употр. в знач. сказуемого. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о качестве. « Ну что, какова? Прелесть! отвечал он.» Лермонтов. 2. В риторических вопросах и восклицаниях выражает возмущение, удивление, восхищение.… … Толковый словарь Ушакова
Каков отец, таков и сын — Like Father, Like Son … Википедия
КАКОВ — КАКОВ, а, о, вопрос. и союзн., только в им. Обозначает вопрос о качестве, указывает на характерное качество, свойство. К. он собой? А весна то какова! К. хитрец! (оказался большим хитрецом). Спросил, к. больной (т. е. как себя чувствует).… … Толковый словарь Ожегова
каков — а, о. I. местоим. прил. в функц. сказ. 1. Употр. как вопросительное слово о качестве, свойстве кого , чего л. А какова у вас река? Все спрашивали, каков урожай в хозяйстве. 2. (в восклиц. и вопросит. предл.). Употр. для выражения удивления,… … Энциклопедический словарь
каков — 1. местоим. прил.; а/, о/.; в функц. сказ. 1) употр. как вопросительное слово о качестве, свойстве кого , чего л. А какова у вас река? Все спрашивали, каков урожай в хозяйстве. 2) в восклиц. и вопросит. предл. употр. для выражения удивления,… … Словарь многих выражений
каков собой? — како/в из себя? = како/й из себя? А новичок каков из себя? … Словарь многих выражений
Каков из себя? — Прост. Как он выглядит? Вопрос о внешности человека. А Соломин, каков из себя? спросила Марианна (Тургенев. Новь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Каков собою? — Прост. То же, что Каков из себя?? [Анна Андреевна:] А собою каков он? (Гоголь. Ревизор) … Фразеологический словарь русского литературного языка
каков из себя? — см. каков собой? … Словарь многих выражений
Тот же, кто волен себя изменять — свобода воли означает и свободу изменять себя вопрос только в степени; но какое то исходное состояние в любом случае было, изменение же себя если и стирает память, то не скачком и не полностью: ஐ ... лучше, если разумное существо не может… … Мир Лема - словарь и путеводитель
какой — Каков собой или (простореч.) каков из себя какой наружности. Каков он из себя, твой новый знакомый? По каковски (простореч.) на каком языке. По каковски это он говорит? Еще какой! (разг.) в восклиц. предлож. выражает удивление по… … Фразеологический словарь русского языка